学位:博士
职称:讲师
Email: xiecun@bfsu.edu.cn
教授课程:
英汉/汉英笔译、中国文化与典籍翻译(研究生)
研究方向:
翻译理论与实践、莎士比亚研究、典籍外译
教育背景:
北京大学比较文学与世界文学博士
学术成果:
译著:
《面纱》,独译,译林出版社,2023
《莎士比亚喜剧集》,署名校译,江苏凤凰文艺出版社,2023
《密径:莎士比亚的植物花园》,独译,中国工人出版社,2022
《战争的女儿》,独译,外语教学与研究出版社,2022
《消失的女人》,独译,青岛出版社,2019
《开往伊斯坦布尔的最后列车》,独译,外语教学与研究出版社,2018
《爱的胜利》(RSC Live字幕翻译),独译,2017
《无事生非》(皇家版《莎士比亚全集》),独译,外语教学与研究出版社,2016
专著:
《走进古典诗词写作》,合著(第一著者),中国人民大学出版社,2020
期刊发表:
莎士比亚戏剧的跨媒介赋形——论柯静采夫和黑泽明的《李尔王》电影改编,《英语文学研究》,2023
班克坦城堡(文学翻译),《延河》,2021
Malapropism汉译的旧问题与新路径——以《无事生非》为例,《中国莎士比亚研究》,2021
词曲体莎剧汉译的背景与理路——以朱文振和辜正坤为例,《外国语文研究》,2020
饮风者(文学创作),《延河》,2020
奖励与荣誉
北京大学优秀毕业生(2021)
博士研究生国家奖学金(2018)
入选鲁迅文学院首届翻译家高研班(2018)